Angleščina

rina · 54272

rožica

  • *
    • Prispevkov: 1.969
    • Točke: 13
  • Athos & Best
Odgovori #60 : 21 September 2006, 09:58:58
Nicni, hvala ti  :-* (drugač bi pa tole jaz lahko vedla, ane  :-[ :-[) Še prevod za skok, če kdo ve? Mislim skok psa pri parjenju  ;)

Obožujem pse, še posebej bernije!
http://www.athos-best.com


kimmy

  • *
    • Prispevkov: 182
    • Točke: 1
Odgovori #61 : 21 September 2006, 10:16:50
copulate - spariti se
mate - pariti se
Lp



kimmy

  • *
    • Prispevkov: 182
    • Točke: 1
Odgovori #62 : 22 September 2006, 09:31:48
Sem še malo pogledala v angleški knjigi , tema vzreja, ampak dobesedno o skoku ni nič. Je pa :      a stud dog - plemenjak, a stud fee - plačilo skoka. Angl. razlaga besede stud - Horses or other animals that are kept for stud are kept to be used breeding. Mogoče kaj pomaga. :)
lp, T.



rožica

  • *
    • Prispevkov: 1.969
    • Točke: 13
  • Athos & Best
Odgovori #63 : 22 September 2006, 10:07:35
Kimmy, res hvala  :-* Veliko mi pomaga, prej sploh nisem znala komunicirati o teh stvareh  :-[ :-[

Obožujem pse, še posebej bernije!
http://www.athos-best.com


ninci

  • Odvisnik št.1
  • Administrator
  • *****
    • Prispevkov: 12.814
    • Točke: 24
  • Cloto
Odgovori #64 : 22 September 2006, 10:09:36
Saj ne rabiš nekaj preveč komplicirat ;). Ker po večini vzreditelji razumejo tudi če malo bolj po domače napišeš ;)

Lp nina



rožica

  • *
    • Prispevkov: 1.969
    • Točke: 13
  • Athos & Best
Odgovori #65 : 22 September 2006, 10:11:06
Saj ne rabiš nekaj preveč komplicirat ;). Ker po večini vzreditelji razumejo tudi če malo bolj po domače napišeš ;)

Lp nina

Saj sem kar po domače razložila, pa so očitno razumeli  ;)

Obožujem pse, še posebej bernije!
http://www.athos-best.com


puppa

  • *
    • Prispevkov: 973
    • Točke: 6
  • Psi imajo gospodarje, muce pa služabnike!
Odgovori #66 : 04 Oktober 2006, 20:57:05
Pariti je mate. Za skok vsaj za takega, kot ga najbrž ti želiš uporabiti pa ne poznam izraza :-[.

Lp nina

Tule vam pa lahko malce jaz pomagam.  ;) :P

Lastnik psice mora plačati lastiku psa za skok t.i. "stud fee", tako da ne pride v poštev dobesedni prevod izraza skok "jump".



Rinchy

  • Moderator
  • *****
    • Prispevkov: 4.103
    • Točke: 30
Odgovori #67 : 10 Oktober 2006, 20:47:39
Nekaj me zanima.Kako bi prevedli tale stavek: Jedersko orožje lahko uniči naš svet.

A je: Nuclear weapon can destroy our world ali je Nuclear weapons can destroy oru world.

Zanima me samo tale S.Ostalo je pravilno.Ker če se je profesorca zmotila in da imam jaz prav,dobim 1točko in s tem eno oceno višje,ker mi fali samo ena točka do višje ocene ;)

lp

Varstvo in sprehajanje psov
www.varstvopsov.si


trigi

  • Administrator
  • *****
    • Prispevkov: 2.357
    • Točke: 5
  • V eni roki nosim sonce, v drugi roki zlati smeh...
Odgovori #68 : 10 Oktober 2006, 21:09:40
Zanimivo vprašanje Rinchy ...

Odgovor pa je v 'očeh' človeka.
Če hočeš povedati da lahko ena sama atomska bomba uniči cel svet, potem je brez S.
Če pa hočeš povedati da nas lahko uporaba jedrskega orožja (v splošnem) ugonobi, potem je z S-jem.

Upam da nisem izjavil kako neumnost, tako da upam da se bo še kdo oglasil ;)

Lp, Črt



Rinchy

  • Moderator
  • *****
    • Prispevkov: 4.103
    • Točke: 30
Odgovori #69 : 10 Oktober 2006, 21:23:27
Tudi sama ne vem kako je mišljeno.Ati pravi,da je brez s-ja pravilno.Gledam po učbeniku,na listu z frazami,povsod je brez s-ja.Zato sem tudi jaz na test napisala brez.Bom šla jutri vprašat profesorco,mogoče se je pa res zmotila  :)

lp

Varstvo in sprehajanje psov
www.varstvopsov.si


scythe

  • Pipi & Melkijad
  • Super Pesjanar
  • *****
    • Prispevkov: 2.061
    • Točke: 65
  • When I Grow Up I`ll Be Stable...
Odgovori #70 : 11 Oktober 2006, 08:50:47
Meni se zdi, da je brez Sja. Ker je to fraza in še nikjer nisem zasledila s Sjem. Saj ne da bi bil S kakšna ogromna slovnična napaka, ampak menim, da je brez Sja.  :)


kimmy

  • *
    • Prispevkov: 182
    • Točke: 1
Odgovori #71 : 11 Oktober 2006, 10:00:52
Slovar pa pravi : weapon,  weapons -
A weapon is an object such as a gun, a knife, or a missile, which is used to kill or hurt people in a fight or wor...nuclear weapons.
Potem pomeni da je pravilno s S.
Lp, T.



Rinchy

  • Moderator
  • *****
    • Prispevkov: 4.103
    • Točke: 30
Odgovori #72 : 11 Oktober 2006, 20:58:16
Pravilno je s S-jem.Tako da ostanem na takšni oceni kot sem jo imela do sedaj  :)

Varstvo in sprehajanje psov
www.varstvopsov.si


Sammy

  • Must Love Dogs
  • Pesjanar
  • ***
    • Prispevkov: 2.571
    • Točke: 29
  • Beauty and brain
Odgovori #73 : 14 Oktober 2006, 11:59:28
No, da še jaz nekaj vprašam. Kako bi se lotili pisanja sestavka za ustni del mature na temo Slavje, sreča, bogastvo (Fame and Fortune. Wealth.)?  Dobila sem bolj slaba navodila - kaj je za mene bogastvo, omeniti igre na srečo in milijonarje, predstaviti slavno osebnost, ki doživlja vzpone in padce (katera je taka tipična?) ... In to je to.  ??? Lahko uporabimo tudi kakšen internetni vir, ampak jaz ničesar ne najdem. :-\

http://samchica.com
http://samchica.com/sammy

"Qei me amat, amat et canem meum." - St. Bernard


meta

  • Pesjanar
  • ***
    • Prispevkov: 920
    • Točke: 25
Odgovori #74 : 14 Oktober 2006, 14:31:33
Nam je profesorica lani (jaz sem bila 2. letnik) rekla, da za te eseje v uvodu zmeraj najprej napišeš nekaj tako nasplošno o temu in da kao za zadnji stavek uvoda pa napišeš, da ima to dobre in slabe strani. In potem imaš polno primerov zakaj je dobro, zakaj ni dobro in se lahko ful razpišeš. V koncu pa napišeš kaj si ti misliš o tem.

Če rabiš ti lahko napišem linking words - besede s katerimi se zelo lahko povezuje stavke v osrednjem delu, besede s katerimi začneš novo pozitivno ali negativno stvar...


Lp, Meta & Atra

Flatcoated Retriever - once you are owned by one, you understand

http://www.freewebs.com/atra-flat-coated-retriever


Sammy

  • Must Love Dogs
  • Pesjanar
  • ***
    • Prispevkov: 2.571
    • Točke: 29
  • Beauty and brain
Odgovori #75 : 14 Oktober 2006, 14:42:52
Hvala, meta, ampak v tem primeru ne gre za esej, pač pa za sestavek (kar bi se naj na pamet naučili) za ustni del mature. Nam je esej tudi dobro razložila, dala veliko gradiva (tudi te 'linking words'); ampak to pa je nekaj drugega.
Ve kdo za katero slavno osebo, ki doživlja vzpone in padce?  :)

http://samchica.com
http://samchica.com/sammy

"Qei me amat, amat et canem meum." - St. Bernard


newfka

  • Newfs! I love them!!!
  • *
    • Prispevkov: 827
    • Točke: 15
  • Newfing through life!
Odgovori #76 : 14 Oktober 2006, 15:01:45
Sammy, po mojem je najbolje da napišeš v obliki nekakšnega spisa. Recimo na ustni maturi dobiš neko temo (ki ste jo obravnavali v šoli) in potem poskušaš o tej temi povedati čim več, uporabiti čim več zanimivih besed, ki spadajo k tej temi, pa kakšen konkreten primer. V tem smislu napiši spis.

Nekaj podobnega je v priponki (če mi je uspelo pripet), sicer ni ravno tvoja tema, ampak recimo kot primer spisa, kakršne smo delali mi. Ni pa iz 4. letnika, je malce starejši, če se ne motim.
(Za morebitne slovnične in druge napake se oproščam. :P)

Lp

Old age means realizing you will never own all the dogs you wanted to.
Joe Gores

http://newfka.deviantart.com


Sammy

  • Must Love Dogs
  • Pesjanar
  • ***
    • Prispevkov: 2.571
    • Točke: 29
  • Beauty and brain
Odgovori #77 : 14 Oktober 2006, 15:23:01
newfka, hvala. Sam taki 'abstraktni' pojmi kot jih imam jaz, v primerjavi s predstavitvijo slavne osebe ... :-\ Mislim, da bom obupala. :(

http://samchica.com
http://samchica.com/sammy

"Qei me amat, amat et canem meum." - St. Bernard


kimmy

  • *
    • Prispevkov: 182
    • Točke: 1
Odgovori #78 : 14 Oktober 2006, 19:12:21
Lahko pišeš o Donaldu Trampu, imel je padec, ko je moral prodati 1/2 premoženja, da je rešil drugo polovico, pa ločitve...Druga je Whitney Huston - denar, slava, mamila. Pa še en kup pevcev in igralcev (Merlin Monroe, Curt Cobain - Nirvana,...)
A morajo biti slovenski ?
Lp, T.



trigi

  • Administrator
  • *****
    • Prispevkov: 2.357
    • Točke: 5
  • V eni roki nosim sonce, v drugi roki zlati smeh...
Odgovori #79 : 14 Oktober 2006, 19:13:29
Joj kimmy.... ravno malo si me prehitela :D

Trump je dober primer... mislim da ni samo 1x bankrotiral... ampak kar parkrat :D

Lp, Črt



kimmy

  • *
    • Prispevkov: 182
    • Točke: 1
Odgovori #80 : 14 Oktober 2006, 19:57:33
Črt, sem tako hitela, da te prehitim, da sem še Trump narobe napisala - z a  ;D .
Jaz sem mislila njegov najbolj znan nepremičninski bankrot v devetdesetih letih. Samo kakšni bankroti so to, če je po njih še bolj bogat ?  :-\ Kdor zna pa zna. ;)  Pa lastnik  licence za  Miss Universe je, pa zelo popularne oddaje Vajenec, pa knjigo "Kako obogateti"  je napisal, ki je tudi prodajna uspešnica. Dovolj snovi o njem.
Lp, T.



Sammy

  • Must Love Dogs
  • Pesjanar
  • ***
    • Prispevkov: 2.571
    • Točke: 29
  • Beauty and brain
Odgovori #81 : 14 Oktober 2006, 20:31:15
Uu, hvala. Zdaj moram najti še dovolj dober (in razumljiv :P) internetni vir.  :)

http://samchica.com
http://samchica.com/sammy

"Qei me amat, amat et canem meum." - St. Bernard


Bugz

  • Bugz 4ever
  • Super Pesjanar
  • *****
    • Prispevkov: 796
    • Točke: 94
  • ...pasje življenje...
Odgovori #82 : 06 December 2006, 21:20:03
Canine Obsessive Compulsive Disorder - Kaj mi lahko to kdo prevede v Slovenščino

Lp

"He is your friend, your partner, your defender, your dog. You are his life, his love, his leader. He will be yours, faithful and true, to the last beat of his heart. You owe it to him to be worthy of such devotion."


ninci

  • Odvisnik št.1
  • Administrator
  • *****
    • Prispevkov: 12.814
    • Točke: 24
  • Cloto
Odgovori #83 : 07 December 2006, 10:47:03
Canine Obsessive Compulsive Disorder - Kaj mi lahko to kdo prevede v Slovenščino

Lp

Prevod je kakor vem kar direkten tudi v terminologiji psihologov. Gre za pasjo obsesivno kompulzivno motnjo. Če boš obsesivna kompulzivna motnja vpisala v google ti bo našlo kakšno pametno stvar z bolj podrobno razlago za kaj gre.

Lp nina





Bugz

  • Bugz 4ever
  • Super Pesjanar
  • *****
    • Prispevkov: 796
    • Točke: 94
  • ...pasje življenje...
Odgovori #84 : 07 December 2006, 10:57:14
Hvala lepa :)

"He is your friend, your partner, your defender, your dog. You are his life, his love, his leader. He will be yours, faithful and true, to the last beat of his heart. You owe it to him to be worthy of such devotion."


rožica

  • *
    • Prispevkov: 1.969
    • Točke: 13
  • Athos & Best
Odgovori #85 : 02 Januar 2007, 08:34:40
Kaj pomeni kinktail?

Obožujem pse, še posebej bernije!
http://www.athos-best.com


*nastja*

  • Indi & Nastya
  • *
    • Prispevkov: 2.950
    • Točke: 14
Odgovori #86 : 02 Januar 2007, 11:13:43
V mojem slovarju ni ...  :o

Kink pomeni: zavozlan .. vozel .. ali pa krč

tail je pa rep.
  ::) :D ;D



newfka

  • Newfs! I love them!!!
  • *
    • Prispevkov: 827
    • Točke: 15
  • Newfing through life!
Odgovori #87 : 02 Januar 2007, 15:17:36
V mojem angleško-angleškem slovarju ni te besede, lahko pa prepišem razlago za kink.

Kink: - an unwanted twist or bend in a wire, rope, pipe, etc. that is usually straight.
        - a sore muscle, esp. in the neck or back
        - something that is wrong

Lp

Old age means realizing you will never own all the dogs you wanted to.
Joe Gores

http://newfka.deviantart.com


kimmy

  • *
    • Prispevkov: 182
    • Točke: 1
Odgovori #88 : 02 Januar 2007, 15:39:33
To je sestavljena beseda, zato je res najboljša razlaga samo za kink - kinks:
- it has, or it derelops a curve or twist in it;
- a kink is a curve or twist in something is otherwise or nirmally straight : ...a tiny black kitten with tufted ears and a kink in her tail.
Lp, T.



Bugz

  • Bugz 4ever
  • Super Pesjanar
  • *****
    • Prispevkov: 796
    • Točke: 94
  • ...pasje življenje...
Odgovori #89 : 02 Januar 2007, 17:01:38
Pomoje je to nekaj kot naprimer prašičji repek ki je tak zavit

"He is your friend, your partner, your defender, your dog. You are his life, his love, his leader. He will be yours, faithful and true, to the last beat of his heart. You owe it to him to be worthy of such devotion."