Nemščina

rina · 46072

rina

  • Mali Pesjanar
  • **
    • Prispevkov: 1.564
    • Točke: 24
: 14 November 2005, 18:57:22
Jutri pišemo nemščino in me nekaj zanima če bi mi kdo znal pomagat...
Pri akterih boleznih lahko napišemo xxxxschmerzen? Kot recimo Kopfschemrzen (glavobol), Bauchschmerzen (bolečine v trebuhu)...
Beinschmerzen pa ne bostaja... Pa moraš rečt "Mein Bein tut weh". A je tako?

A se pribljižno razume kaj hočem?

Prosim če kdo vsaj približno ve...

lp, rina

Los je car!


Lola

  • Gost
Odgovori #1 : 14 November 2005, 19:31:03
Ich weiß dass nicht, entschuldigung schatz



S1b

  • *
    • Prispevkov: 1.216
    • Točke: 2
Odgovori #2 : 14 November 2005, 19:33:48
rina pri useh boleznih ki so notranje se piše schmerzen zraven saj zdi se mi...

http://siberius.moj-album.com/
veter piha skozi tunel z hitrostjo 100 km/h, polž plazi skozi isti tunel z hitrostjo v=1,00002km/h. koliko palačink lahko natlačimo slonu v rit če vemo da čungalunga stane 10 tolarjev ?


trigi

  • Administrator
  • *****
    • Prispevkov: 2.357
    • Točke: 5
  • V eni roki nosim sonce, v drugi roki zlati smeh...
Odgovori #3 : 14 November 2005, 20:38:51
Rina... 100% ne vem... predvidevam pa da ni točne definicije... sicer pa lahko tut rečeš "mein kopf tut weh" ... mislm da je razlika predvsem v tem ali gre za bolezensko stanje ali je to samo občutje ... torej če imaš glavobol, zobobol, trebuhobol :) in podobno je pač xxxschmerz ... če pa hočeš povedat da te pač neki boli, torej da te boli roka, noga, prst,... je pa tut weh. Če mene vprašaš... mogoče pa imamo na forumu kakega germanista, ki bo vedel povedati kaj več :)

LP, Črt



rina

  • Mali Pesjanar
  • **
    • Prispevkov: 1.564
    • Točke: 24
Odgovori #4 : 14 November 2005, 21:27:45
Aha... Hvala vsem.

Enkrat se spomnim da je profesorca na hitro zdrdrala use schmerzene, pa si ih nicče ni zapisal ali zapomnil. ::)

Upam da bo še kdo kaj povedal. Neyka? Ti znaš nemško bolje kot angleško? Če pa ne se bom spomnila vaših nasvetov, če bo treba. ;)

Hvala. :)

lp, rina

Los je car!


Neyka

  • Novofundlanci so zakon!!
  • Pesjanar
  • ***
    • Prispevkov: 4.034
    • Točke: 26
  • Neon say: BU
Odgovori #5 : 14 November 2005, 21:38:55
Rina na žalost ti prav veliko ne bom mola pomagat. Čeprav mam nemo prvi jezik znam angleško ene parkat bolš.

Ampak glede teh schmercen. Mislim da so samo za te ta splošne, ki se pogosto dogajajo. Glava, trebuh. Za vse odtale pa bolje da rečeš tut weh, bo zagotovo pravilno.

Grem pogledat zvewzek iz osnovne. Mislim da mam tam bolš napisano.

telo medveda omiljeno gibčnostjo tjulnja; vesele in iskrive oči delfina ter srce, ki je bilo tako mehko, tako zvesto in tako polno ljubezni, kot je bilo lahko le srce novofundlandca!

http://myneon.webs.com
http://neyka-neon.moj-album.com


Neyka

  • Novofundlanci so zakon!!
  • Pesjanar
  • ***
    • Prispevkov: 4.034
    • Točke: 26
  • Neon say: BU
Odgovori #6 : 14 November 2005, 21:58:11
Takole našla sem vse, pogledala tudi v slovar. Našel je tele: (ss) - ostri s, ô - o s pikicami

fu(ss)schmerz - bolečine v nogi
Gliederschmerz - bolečine v udih
Halsschmerz - bolečine v grlu
Hôllenschmerz - peklenske bolečine
Hűftsschmerz - bolečine v kolku
Kopfschmerz - bolečine v glavi
Kreuzschmerz - bolečine v križu
Leberschmerz - bolečine v jetrih
Liebesschmerz - ljubezenske bolečine
Muskelschmerz - mišične bolečine
Nervenschmerz - živčna bolečina, bolečina v živcih (npr vretence ti stisne hrbtenjačo ki je živec)
Nierenschmerz - bolečine v ledvicah
Nűchterschmerz - bolečina na tešče (??????)
Ohrenschmerz - ušesne bolečina
Phantomschmerz - fantomska (namišljena) bolečina
Rűckenschmerz - bolečine v hrbtu
Seelenschmerz - duševne bolečine

Aja pa zaradi schmerz so vse besede s členom der

Še splošni pomen besed der Schmerz: To je izraz za telesne in duševne bolečine, kar se tiče telesnih so pa bolj namenjene notranjim zadevščinam (ledvice...)

dass ist dass če se pa kdaj prej spomnete ne tazadn dan mi pa povejte ker mam carsko prfokso pa vam loh direkt od nje dobim razlago.

telo medveda omiljeno gibčnostjo tjulnja; vesele in iskrive oči delfina ter srce, ki je bilo tako mehko, tako zvesto in tako polno ljubezni, kot je bilo lahko le srce novofundlandca!

http://myneon.webs.com
http://neyka-neon.moj-album.com


rina

  • Mali Pesjanar
  • **
    • Prispevkov: 1.564
    • Točke: 24
Odgovori #7 : 14 November 2005, 22:02:55
Ej Neyka ti si carka! Stokrat hvala! :-* :-* :-* :-* :-* :-* :-* :-*
Zdaj moram pa res dobro pisat, da ne bo tvoj trud zaman. ;)

lp, rina

Los je car!


Neyka

  • Novofundlanci so zakon!!
  • Pesjanar
  • ***
    • Prispevkov: 4.034
    • Točke: 26
  • Neon say: BU
Odgovori #8 : 15 November 2005, 16:49:24
No poročaj kako ti je šlo. Si imela kaj od tega v testu??

telo medveda omiljeno gibčnostjo tjulnja; vesele in iskrive oči delfina ter srce, ki je bilo tako mehko, tako zvesto in tako polno ljubezni, kot je bilo lahko le srce novofundlandca!

http://myneon.webs.com
http://neyka-neon.moj-album.com


rina

  • Mali Pesjanar
  • **
    • Prispevkov: 1.564
    • Točke: 24
Odgovori #9 : 15 November 2005, 19:23:47
Enkrat za spremembo je šlo celo dobro! :D Ker sem se enkrat za spremembo učila. ;D ;D ;D ;D ;D ;D :-[ Bom povedala kok sem pisala. ;)

Ja, je bilo nekaj takih primerov, ko je bilo treba napisat da ima kdo glavobol...Ali pa da ne more peti ker ima _________. Tako, bolj natančno pa ne.

Ste mi pa vseeno pomagali. Hvala še enkrat, še posebno tebi, Neyka. :-*

lp

Los je car!


Neyka

  • Novofundlanci so zakon!!
  • Pesjanar
  • ***
    • Prispevkov: 4.034
    • Točke: 26
  • Neon say: BU
Odgovori #10 : 21 November 2005, 16:13:05
Rina ocena  :P pa povej če si mela kej prav kar sem ti napisala sem

telo medveda omiljeno gibčnostjo tjulnja; vesele in iskrive oči delfina ter srce, ki je bilo tako mehko, tako zvesto in tako polno ljubezni, kot je bilo lahko le srce novofundlandca!

http://myneon.webs.com
http://neyka-neon.moj-album.com


rina

  • Mali Pesjanar
  • **
    • Prispevkov: 1.564
    • Točke: 24
Odgovori #11 : 21 November 2005, 18:28:18
Še ne vem. Al je 3 al pa 4. ;D
Danes smo imeli uro "projektne" nemščine in testi pač ne spadajo sem, pa je povedala samo šute in dvojke. Ker je to zanjo tak grozen poden in se je potem malo drla na nas. 8) ::) Smo že spet pol ure poslušal kako grozni smo. :) ::) Smo izvedeli da nam ni treba v šolo hodit, ker itak nič ne delamo. :P ::) Pa povedala da sta samo dva spodobno pisala (to se pravi 5) in tudi povedala kdo. Mene pa ni nikjer omenila, tako da sem ali 3 ali 4.
Dobimo jutri nazaj - bom povedala.

lp, rina

Los je car!


S1b

  • *
    • Prispevkov: 1.216
    • Točke: 2
Odgovori #12 : 21 November 2005, 18:43:53
ej rina ne se veselit ... nam je enkrat na hodniku povedala kdo je dobil 1 pa 2 pa mene ni blo umes in jest itak zelo vesel da sem dober pisu čeprav sem imel slab občutek ane... pol pa ko smo mel uro nemščine pa use teste nazaj razdeli pa pol reče aja tvojga pa nisem popravla Elvir in tko pri uri popravi in tko dobim 1 Lol...sam ne se sekirat, k ti boš lahk 5 dobila ... :)

http://siberius.moj-album.com/
veter piha skozi tunel z hitrostjo 100 km/h, polž plazi skozi isti tunel z hitrostjo v=1,00002km/h. koliko palačink lahko natlačimo slonu v rit če vemo da čungalunga stane 10 tolarjev ?


rina

  • Mali Pesjanar
  • **
    • Prispevkov: 1.564
    • Točke: 24
Odgovori #13 : 22 November 2005, 16:03:03
+4 !!!!! :D :D :D :D
Se še ni zgodilo da bi kakšen tuj jezik pisala več kot za las ujeto 3... ;D

Neyka, zdajle ne morem, bom pa potem enkrat šla pogledat pa ti povem kje so bili razni schmerzni... ;)

lp, rina

Los je car!


rina

  • Mali Pesjanar
  • **
    • Prispevkov: 1.564
    • Točke: 24
Odgovori #14 : 05 December 2005, 20:39:47
A je tole vse pravilno?

jz: Hallo!
ti: Hallo!
jz: Was hast du am Wochenende gemacht?
ti: Am Samstag habe ich meine Küche aufgeräumt und meine Blumen gegeißt.
jz: Das ist schön.
ti: Na ja. Heute ich habe Rückenschmerzen.
jz: Das ist nicht gut. Ist es schlimm?
ti: Nein, ich habe eine Tablette gegen Schmerzen genommen. Und du? Was hast
   du gemacht?
jz: Ich habe eingekauft.
ti: Und was hast du gekauft?
jz: Eine Skihose und eine Skibrille für der Skikurs.
ti: Ah so!
jz: Tschus!
ti: Tschus!

lp, rina

Los je car!


Neyka

  • Novofundlanci so zakon!!
  • Pesjanar
  • ***
    • Prispevkov: 4.034
    • Točke: 26
  • Neon say: BU
Odgovori #15 : 05 December 2005, 21:35:28
Napisano je vse pravilno. Skloni pa časi pa tut se mi zdi da so dobri, sam se mi (sori) ne da vsega sklanat pa pregledvat  :-[ :-[

telo medveda omiljeno gibčnostjo tjulnja; vesele in iskrive oči delfina ter srce, ki je bilo tako mehko, tako zvesto in tako polno ljubezni, kot je bilo lahko le srce novofundlandca!

http://myneon.webs.com
http://neyka-neon.moj-album.com


trigi

  • Administrator
  • *****
    • Prispevkov: 2.357
    • Točke: 5
  • V eni roki nosim sonce, v drugi roki zlati smeh...
Odgovori #16 : 05 December 2005, 21:50:05
ti: Na ja. Heute ich habe Rückenschmerzen.

Hmmm ... a ni tole bolj pravilno "Heute habe ich Rückenschmerzen" ??

Lp, Črt



S1b

  • *
    • Prispevkov: 1.216
    • Točke: 2
Odgovori #17 : 05 December 2005, 21:55:09
aja a ni sam RucksCHMERZEN

http://siberius.moj-album.com/
veter piha skozi tunel z hitrostjo 100 km/h, polž plazi skozi isti tunel z hitrostjo v=1,00002km/h. koliko palačink lahko natlačimo slonu v rit če vemo da čungalunga stane 10 tolarjev ?


rina

  • Mali Pesjanar
  • **
    • Prispevkov: 1.564
    • Točke: 24
Odgovori #18 : 05 December 2005, 22:26:51
Ja, Črt imaš prav. Prej je bilo še vprašanje, pa sem spremenila v poved, pa je zato narobe. Hvala za opozorilo!

Sib, ne.
Rücken - hrbet
Schmerzen - bolečine
Pa daš samo skupaj pa ja Rückenschmerzen. ;)

lp, rina

Los je car!


S1b

  • *
    • Prispevkov: 1.216
    • Točke: 2
Odgovori #19 : 05 December 2005, 22:29:05
pol je pa ziher - der Rückenschmerz  :P

http://siberius.moj-album.com/
veter piha skozi tunel z hitrostjo 100 km/h, polž plazi skozi isti tunel z hitrostjo v=1,00002km/h. koliko palačink lahko natlačimo slonu v rit če vemo da čungalunga stane 10 tolarjev ?


Neyka

  • Novofundlanci so zakon!!
  • Pesjanar
  • ***
    • Prispevkov: 4.034
    • Točke: 26
  • Neon say: BU
Odgovori #20 : 06 December 2005, 16:34:11
Če ne drugače maš zgoraj v mojem postu prepis iz slovarja  ;)

telo medveda omiljeno gibčnostjo tjulnja; vesele in iskrive oči delfina ter srce, ki je bilo tako mehko, tako zvesto in tako polno ljubezni, kot je bilo lahko le srce novofundlandca!

http://myneon.webs.com
http://neyka-neon.moj-album.com


rina

  • Mali Pesjanar
  • **
    • Prispevkov: 1.564
    • Točke: 24
Odgovori #21 : 15 Februar 2006, 19:03:05
Spet imam ene problemčke. Moram napisat, kako pridemo od naše šole (gim. Vič) do mestne hiše.

Pa me zanima naslednje:
Kako se reče, da greš na šestko (trola) in izstopiš na postaji drama. Ali je takole prav? Ali bi moralo biti brez den Bus in samo nehme Linie 6? Kater predlog naj uporabim, ko napišem na kateri postaji izstopim?
Ich nehme den Bus Linie 6 und stiege an/auf/in/bei der Drama Theater aus.

Ljubljančani... Če izstopiš pri Drami, greš potem po Čopovi do Prešerca, čez tromostovje in naravnost 150 m in si pri mestni hiši. A je tako? ???

lp, rina

Los je car!


trigi

  • Administrator
  • *****
    • Prispevkov: 2.357
    • Točke: 5
  • V eni roki nosim sonce, v drugi roki zlati smeh...
Odgovori #22 : 15 Februar 2006, 21:19:14
To bi blo če bi pri Nami izstopla :) Če pa pri drami, morš it pa čez kongresca pa po wolfovi do prešerca :)

za tist predlog pa mislm da je aus. Glede bus pa nimam pojma :D

Lp, Črt



rina

  • Mali Pesjanar
  • **
    • Prispevkov: 1.564
    • Točke: 24
Odgovori #23 : 16 Februar 2006, 18:08:27
No sem pogruntala kako je prav.
Ich nehme den Bus Linie 6 und steige an der Haltestelle Nama aus. :)
Greš na bus št. 6 in izstopiš na postaji Nama. :)

Trigi, tale podatek o Nami mi je pa zelo prav prišel. Si mi prinesel piko ali dve. :D Hvala! ;)

lp

Los je car!


trigi

  • Administrator
  • *****
    • Prispevkov: 2.357
    • Točke: 5
  • V eni roki nosim sonce, v drugi roki zlati smeh...
Odgovori #24 : 16 Februar 2006, 18:53:27
LOL ... ni blema ... kot vidiš pa o nemščini kljub štirim letom učenja še vedno nimam pojma :D

Lp, Črt



Sammy

  • Must Love Dogs
  • Pesjanar
  • ***
    • Prispevkov: 2.571
    • Točke: 29
  • Beauty and brain
Odgovori #25 : 20 Februar 2006, 19:46:50
Ve kdo slučajno, kako se reče Finska v nemščini?

http://samchica.com
http://samchica.com/sammy

"Qei me amat, amat et canem meum." - St. Bernard


dog4ever

  • *
    • Prispevkov: 961
    • Točke: 13
Odgovori #26 : 20 Februar 2006, 19:57:20
Ve kdo slučajno, kako se reče Finska v nemščini?

Finnland



Sammy

  • Must Love Dogs
  • Pesjanar
  • ***
    • Prispevkov: 2.571
    • Točke: 29
  • Beauty and brain
Odgovori #27 : 21 Februar 2006, 14:48:21
Sicer pozno, toda vseeno hvala.

http://samchica.com
http://samchica.com/sammy

"Qei me amat, amat et canem meum." - St. Bernard


Sammy

  • Must Love Dogs
  • Pesjanar
  • ***
    • Prispevkov: 2.571
    • Točke: 29
  • Beauty and brain
Odgovori #28 : 09 Junij 2006, 21:48:14
Ve kdo, kako se reče npr. "leta 1200" (je bilo to pa to)?

http://samchica.com
http://samchica.com/sammy

"Qei me amat, amat et canem meum." - St. Bernard


kanchy

  • Mali Pesjanar
  • **
    • Prispevkov: 3.107
    • Točke: 17
  • white princess :)
Odgovori #29 : 12 Junij 2006, 16:18:23
Jahr zwolfhundert

Er ist zwolfhundert geboren (rojen je 1200-tega leta)

A je prav  ???